Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
"Первое – мелодика. Все, сколь либо удержавшиеся на орбите популярные артисты в России – отчего-то вынуждены строить свои песни в соответствии с лекалами, знакомыми мне ещё по песням Марка Бернеса, Шаляпина, а позже – Герман, Кобзона, Магомаева. Протяжность, мелодичность, а, в целом некая плавно изгибающаяся синусоида. Сегодняшняя попса, за исключением небольших девиаций – это та же, что и почти сто лет назад длинная синусоида. Простой пример из попсы – Киркоров, Пугачёва, Брежнева, Ёлка, Басков и т.д. Все, кто решал использовать принципы, отличные от такого рода математического представления амплитудно-частотной характеристики собственного творчества – появлялись ярко и исчезали с небосклона – быстро и навсегда.
...А что по ту сторону Атлантики?
Вот тут – всё интересно. Мелодика – принципиально иная. Плавной синусоиды – не выйдет при всём желании. Пики и провалы чередуются в аритмической последовательности, часто наслаиваясь и ломая друг друга. Таким образом формируется знаменитый «нью саунд». Он – нескучный. Иногда – шокирующий, но, в любом случае – приедающийся и требующий частой собственной смены. При этом принцип построения – не меняется, чем то напоминая рисунок стрелки сейсмографа. Ещё один нюанс такой мелодики – прослушивание на более высокой громкости (объективно требуется для того, чтобы слышать сверхтихие провалы)."
cont.ws/post/168091
Сравниваем с моим собственным восприятием:
Магомаев - да (из знакового для меня - "Нет жизни без тебя")
Кобзон - да ("Я один свой путь пройду")
Пугачева - много раз да, но до 1988 г, дальше навылет. Назвать знаковое сходу не могу, есть просто любимое, типа "До свиданья, лето".
Герман - все время путаю с Кристалинской, что чье
)))
Киркоров - тоже периодически путаю с Меладзе, последнего как-то больше ня, а первого стебать люблю
)))
При этом рок - мимо ващще. И наш, и ихний. И да, НЕ ВОСПРИНИМАЮ его как ритм!!! Ритм для меня - нечто совсем другое, то, подо что можно ТАНЦЕВАТЬ, а не дрыгаться на дискотеке.
Но при этом - и авторская песня мимо ващще, за крайне небольшим набором исключений. И все эти исключения можно намурлыкать БЕЗ СЛОВ, типа Щербакова или Шаова.
А вот что не мимо, что буквально как дыхание и биение собственного пульса - это ДИСКО
)))
А мое любимое мюзикловое - тут совсем интересно.
1) Из каждого нового мюзикла, что французского, что австро-венгерского, что из подборок Така-бестов, мгновенно выхватываю одну-две-три вещи, а остальное долго РАССЛУШИВАЮ, порой по нескольку месяцев. Но как правило, если что-то не расслушала в течение года, то мимо меня на всю оставшуюся жизнь.
2) При этом, если я знаю место композиции в действии, мне абсолютно плевать на слова, т.е. таки есть проекция от внешнего. Но - от внешней СИСТЕМЫ, а не объекта!
3) Но если таки понимаю смысл непосредственно слов, мне его практически всегда МАЛО И ТЕСНО, и при этом практически всегда не нравится русский эквиритмический перевод (периодически нравятся какие-то куски, но чтоб вся ария - по пальцам можно пересчитать). Мои же собственные переводы, типа Эль сьела сабра или Живей, живей - всегда не столько перевод, сколько МОЙ СОБСТВЕННЫЙ ТЕКСТ на заданную сюжетно-эмоциональную тему. Поэтому у меня их так мало.
4) И да, после Такарадзуки и Будапештского симфонического оркестра я избаловалась в хлам и три-гитара-два-струна-мой-хозяин-сотона почти не воспринимаю как музыку
)))
То есть - ни хрена не Запад. Ни хрена не наша интеллигенция. Но и с общенародным совпадение не стопроцентное, хотя выходит, что достаточно сильное.
А с третьей стороны... данных по соотношению в восприятии нарратива и несущей частоты у тех же моих лыткаринских и кувшиновских подруг детства у меня тупо нет и взять неоткуда. А те, для кого есть и у кого доля нарратива сильно больше моей - уже не народ as is, а ТУСОВКА
)))
...А что по ту сторону Атлантики?
Вот тут – всё интересно. Мелодика – принципиально иная. Плавной синусоиды – не выйдет при всём желании. Пики и провалы чередуются в аритмической последовательности, часто наслаиваясь и ломая друг друга. Таким образом формируется знаменитый «нью саунд». Он – нескучный. Иногда – шокирующий, но, в любом случае – приедающийся и требующий частой собственной смены. При этом принцип построения – не меняется, чем то напоминая рисунок стрелки сейсмографа. Ещё один нюанс такой мелодики – прослушивание на более высокой громкости (объективно требуется для того, чтобы слышать сверхтихие провалы)."
cont.ws/post/168091
Сравниваем с моим собственным восприятием:
Магомаев - да (из знакового для меня - "Нет жизни без тебя")
Кобзон - да ("Я один свой путь пройду")
Пугачева - много раз да, но до 1988 г, дальше навылет. Назвать знаковое сходу не могу, есть просто любимое, типа "До свиданья, лето".
Герман - все время путаю с Кристалинской, что чье

Киркоров - тоже периодически путаю с Меладзе, последнего как-то больше ня, а первого стебать люблю

При этом рок - мимо ващще. И наш, и ихний. И да, НЕ ВОСПРИНИМАЮ его как ритм!!! Ритм для меня - нечто совсем другое, то, подо что можно ТАНЦЕВАТЬ, а не дрыгаться на дискотеке.
Но при этом - и авторская песня мимо ващще, за крайне небольшим набором исключений. И все эти исключения можно намурлыкать БЕЗ СЛОВ, типа Щербакова или Шаова.
А вот что не мимо, что буквально как дыхание и биение собственного пульса - это ДИСКО

А мое любимое мюзикловое - тут совсем интересно.
1) Из каждого нового мюзикла, что французского, что австро-венгерского, что из подборок Така-бестов, мгновенно выхватываю одну-две-три вещи, а остальное долго РАССЛУШИВАЮ, порой по нескольку месяцев. Но как правило, если что-то не расслушала в течение года, то мимо меня на всю оставшуюся жизнь.
2) При этом, если я знаю место композиции в действии, мне абсолютно плевать на слова, т.е. таки есть проекция от внешнего. Но - от внешней СИСТЕМЫ, а не объекта!
3) Но если таки понимаю смысл непосредственно слов, мне его практически всегда МАЛО И ТЕСНО, и при этом практически всегда не нравится русский эквиритмический перевод (периодически нравятся какие-то куски, но чтоб вся ария - по пальцам можно пересчитать). Мои же собственные переводы, типа Эль сьела сабра или Живей, живей - всегда не столько перевод, сколько МОЙ СОБСТВЕННЫЙ ТЕКСТ на заданную сюжетно-эмоциональную тему. Поэтому у меня их так мало.
4) И да, после Такарадзуки и Будапештского симфонического оркестра я избаловалась в хлам и три-гитара-два-струна-мой-хозяин-сотона почти не воспринимаю как музыку

То есть - ни хрена не Запад. Ни хрена не наша интеллигенция. Но и с общенародным совпадение не стопроцентное, хотя выходит, что достаточно сильное.
А с третьей стороны... данных по соотношению в восприятии нарратива и несущей частоты у тех же моих лыткаринских и кувшиновских подруг детства у меня тупо нет и взять неоткуда. А те, для кого есть и у кого доля нарратива сильно больше моей - уже не народ as is, а ТУСОВКА

А нынешнюю заокеанскую попсу я не могу слушать до такой степени, что она просто мне В СОЗНАНИЕ НЕ ПОПАДАЕТ. Моментально абстрагируюсь, как от уличного шума. И не в последнюю очередь именно из-за полного отсутствия этой самой четкости.
Мало насмотренных танцев. Вообще чем больше смотрю как ставят танцы тем больше убеждаюсь что все зависит только от постановщика. Музыка не мешает ни какая. Не вплане поспорить, но как повод показать
Я была уверенна что под этот трек можно поставить только "давай коза попрыгаем" однако объективно танец хорошь. Маловато выразительного языка на столько музыки, но так как обычно там на работу всего 3-4 станцовки, то это понятно.
Тут надо смотреть кусками. Первый в 1.02 как показатель того что иной раз очень сложно предсказать что услышат в мелодии и в 8:08 тот самый рок и танец даже не противоречит словам
Ну и куда же без рока переложенного на симфонический оркестр. Хрома Уэйна Макгрегора
У нас такое практически не ставят либо ставят слабо именно потому что опыта нет, а смотрибельны только очень хорошо сделанные вещи. Обкататься негде. Все остальное не катит. Но по большому гамбургскому счету, на музыку Стравинского поставлено дофига всего, но рок просто нервно курит по сравнению с расколбасом в его музыке
Автор статьи сама подставилась, потому что после описания "стрелки сейсмографа" стало ясно, что пишет она ТОЛЬКО об англоязычных эстрадных традициях. Если взять исконных французов, итальянцев (особенно итальянцев), голландцев - без налёта вот этого заимствованного у англоязычного мира, а как есть, картинка получится иной.
Теперь что касается англоязычных, нас и прочих. Различие в том, что ты называешь несущей частотой, диктуется различиями в интонировании, ИМХО. Опять же, ты должна понять, откуда я вижу эту разницу.
Это не значит, что такие песни в обязательном порядке должны нравится,нет. Просто для меня это НЕ СОЦИАЛЬНЫЙ МАРКЕР и не повод вешать ярлык.
А знаешь, когда повод? Когда человек при мне слушает какую-нибудь упомянутую в статье Ёлку и видно, что ему нравится. А я слушаю что-то своё любимое в своём любимом диапазоне (а он у меня широк, ты это прекрасно знаешь) и чувствую разделяющую меня с этим человеком пропасть
Во-вторых, сова таки натянута на глобус. Даже у одного самого попсового представителя мелодика, как правило, разнообразна. Когда автор говорит о разнице в мелодике, он, по всей видимости, имеет в виду какие-то конкретные песни, потому что иначе пришлось бы отдельно рассматривать так называемые медляки, отдельно у русскоязычных - подражания и перепевки, плюс непонятно что, в случае с теми же Депеш Мод, делать с делением творчества на периоды. Как рассматривать мелодику Black Celebration и Exciter как единое целое? Метафоры - это языковое, это ладно, в английском это просто будет верхом пошлости (хотя я и в русской попсе обилие метафор считаю проявлением дурновкусия). Визуалка - опять двадцать пять. Ну хорошо, Джо Кокер. Но как рассматривать в плане визуалки Брежневу и Бейонсе - я опять же хз, потому что тогда сначала надо дать столько же денег Брежневой или отобрать деньги у Бейонсе. И при всем при этом - Леонтьев, Киркоров - это не сплошной эпатаж и визуальный образ?
В общем, как-то оно так. Печально.
А так поставить, разумеется, что угодно можно, если постановщик мастер своего дела. Но когда что-то ставят, то замысел возникает в голове у одного человека, а на сцене работает другой
Gatto Orsino Ну так про нашу любимую франкофонию и про итальянцев автор и не говорит. Именно что про заокеанское, я на весь запад и не экстраполировала.
А то, что у тебя палитра восприятия шире моей, я никогда и не отрицала
Клятый_Вомпэр Насколько я поняла, автор - звукопер и рассуждает чисто о том, что на мониторах видит
А про Киркорова с Леонтьевым полностью согласна. Другое дело, что чувак явно хотел сказать, что их можно слушать, никогда в жизни не видев данного образа, а вот западное - не факт.
Кстати, тот же самый феномен я намного раньше отмечала для себя с франкофонией - французские мюзиклы я прекрасно могу слушать и не видя самого действа. У того же Дон Жуана между аудио и видео для меня прошло более двух лет, и за эти два года я саундтрек заслушала до дыр и выучила наизусть, а "Джульетту и Ромео" Коччианта вообще так и не видела полностью. А вот с англоязычными так не получается - разве что Уэббер, отчасти Уайлдхорн (который вообще достаточно условно англоязычный
Хотя да, если что-то НЕ ЗАХОДИТ патологически, то разумеется, картина по данному направлению будет крайне неполная и надерганная, а обобщение - поспешным.
А особенно если учесть, что британская музыкальная традиция весьма-таки отличается от американской - ставить в один ряд Бейонсе и Кокера по меньшей мере странно.
Кстати, подписываюсь обеими лапами. А ещё есть значимые австралийцы, Ник Кейв, например. А если ещё засчитать за англоязычные музыкальные традиции стоящую особнячком Ирландию, то получится весьма разнообразный спектр.
Кодзю Тацуки, вот потому что автор не говорит, я и сужу о том, как он разбирается в вопросе, и насколько ЕГО позиция и формулировки годится для выражения ТВОИХ мыслей. Я не знаю, к чему вообще можно прийти, если отталкиваться от такого материала и такой логики, хотя твою мысль я очень хорошо поняла. Только с выводами не согласна, но тут влияют разные вкусы. Парадокс в том, что ни ты, ни я, друг другу в системе собственного вкуса дурновкусие не припишем. Так так же и у народа в целом и отдельных представителей в частности пристрастия в музыке могут быть совершенно разными и вообще ни о чём не говорить)))
Про произношение я тебе даже больше скажу, мры. Чисто на слух в процентном соотношении мне "Голос Америки" с ютуба гораздо приятнее нашего "Голоса", потому что песни на языке в исполнении носителей языка как правило звучат лучше, чем в исполнении того, кто его в школе семь-восемь выучил, или толком не учил вообще. А когда в русскоязычной песне я слышу, как русскоязычный исполнитель изголяется над ударениями или коверкает родное произношение - мне вообще плохеет. Бессмысленный текст я могу пережить, а вот "механический" ритм и поганую артикуляцию - уже нет. Особенно последнюю. А, ещё меня отмораживают элементы стилизации под "русское народное, блатное хороводное", когда они сделаны некачественно.
А что до выводов... потому я за эту статью и зацепилась, что она легла на следующие дрожжи где-то девятилетней давности:
1) На помянутом выше сайте местные снобы через губу поплевывали именно на все то, что нравится мне (Такарадзука, франкофония, Уайлдхорн и советский киномюзикл), а то, что нравилось им, у меня по большей части было в слепом пятне, хотя я честно пыталась. Исключение составляли только Элизабет и мюзиклы Уэббера.
2) Если на основной территории помянутого сайта отирался народ по большей части из Москвы, Питера и Новосибского Академгородка, из семей деятелей науки и искусства, то на Дворе Чудес (этаком загончике, который там с барского плеча выделили франкофанам) - существенно больше из провинции и из семей без претензий. В общем, сама собой произошла сепарация быдла от небыдла.
Если бы речь шла о нашей эстраде или киномюзикле, я это еще хоть как-то могла бы объяснить - для либерального интеллигента все наше плохое по определению. Но ФРАНЦУЗСКОЕ, которое вроде тоже Запад! И все мои попытки объяснить, что это другая традиция, ничуть не менее почтенная, что те же "монологи на рампу" это вообще привет Корнелю и Расину - ответом имели все то же переплевывание через губу.
А сейчас будет ИМХА)) для меня "народное", "суперэтническое" - это Галина Беседина (которая меня сама-знаешь-на-какую-персонажку-вдохновила), Кристалинская, в общем, тоже... и ещё довольно большой список с упором на СМЫСЛ текста и, говоря понятиями тиположек - 2э-подачу, интонирование, ПОДЧЕРКИВАЮЩЕЕ ЭТОТ СМЫСЛ. Подчеркивать смысл интонацией, в общем-то, умеет и Киркоров и подобный контингент, фигня только в том, что в их песнях подчеркивать вот уже много лет особо нечего