Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
11.08.2011 в 14:08
Пишет  Ela:

Позитив, однозначно! )))
Юный казуист с какой-то радости решил переслушать, как на разных языках переозвучили песню из диснеевского "Короля-Льва" (конкретно - "Be prepared"). На данный момент только что отслушал венгерскую версию. Зачем ему это надо, ума не дам, а спрашивать боюсь )))
Так вот, после прослушивания японской переозвучки является ко мне юный казуист с улыбкой до ушей. И повод вполне подходящий: "Вообще-то перепели они хорошо, а вот звуковые эффекты убрали зачем-то, но не в этом суть. Понимаешь, Скар ведь своих гиен идиотами считает, и есть за что - ну так вот, знаешь, как он одну из гиен называет по ходу песни? БАКАМОНО! Не "бакЭмоно", а именно что "бакАмоно"! Класс!"
Для того, кто понимает, действительно позитив и прелесть немеряная. Для тех, кто не в курсе, поясню. "Бакэмоно" - (яп. 化け物?) — буквально означает «то, что меняется». То есть оборотень.
Иногда эти слова переводятся как «призрак», но на самом деле в основном они относятся к живым или сверхъестественным существам, временно изменивших свою форму, и таким образом они отличаются от духов умерших. Тем не менее, иногда термин «обакэ» может использоваться и для призрака — юрэй.
Настоящей формой бакэмоно может быть животное, — например, лисица (кицунэ), енотовидная собака (тануки), барсук, кошка (бакэнэко) — дух растения (например, кодама), или неживой объект, который обладает душой. И в узком конкретном значении "бакэмоно" - это именно вещь-оборотень.
Бакэмоно обычно или притворяется человеком, или появляется в странной или устрашающей форме. В быту любое необычное появление может быть названо бакэмоно или обакэ, вне зависимости от того, верит ли человек, что у существа действительно есть другая форма.
Так вот, это "бакЭмоно". А "бака" - это просто-напросто "дурак" и все родственные ему по значению слова.
Вот такой вот получился у авторов текста перепевки каламбур - и вполне удачный.
Но это еще не весь позитив. Через несколько минут Мишка снова является ко мне. "Слушай, а я тут сюжет для демотиватора придумал. Вот представь себе - две картинки. На одной такое вот чудище, и он рычит. И подпись - "Тhis is bakemono". А на другой ДВА таких же чудища - лучше даже, если человек посредине, а по бокам от него по чудищу, и ОБА рычат. И подпись - "This is bakeSTEREO. Any questions?"
Прелесть какая. Хочу теперь такой демотиватор )))))

URL записи

В таком случае... если нихонмоно - термин для спектакля на сюжет из японской национальной истории (букв. "в японской одежде"), то что тогда можно обозвать нихон-стерео??? ;)))
Моя версия - постановки, где не чистое нихонмоно. Либо переходный период (все, связанное с поздней эпохой Мэйдзи), либо контакты с гайдзинами (в первую очередь "Ностальгия из-за моря" ;)))

Комментарии
11.08.2011 в 14:52

Вы здесь, и вы ничтожно малы в сравнении со Вселенной.
А вот мы как раз нихонстерео видели, кажется, когда смотрели спектакль с Шибукт в Токио. Там сборная солянка из старой и современной японии с призраками и путешествиями во времени. Как раз оно, кстати. (Которое Цубаки - прыжок во времени)
11.08.2011 в 14:56

Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
Kira Shinji Шибуки, мне кажется, вообще по этой части ;))) Как смешения времен, так и культур. Ты еще Дракулу тире Окуни кабуки вспомни ;)))
11.08.2011 в 14:59

Кодзю Тацуки О, с этим же "моно" как играться можно! Например, кимоно ("то, что одевают") - кистерео (верхняя одежда плюс исподнее). :))))) Правда, слово получается какое-то медицинское. :hmm: И моногатари ("рассказ") - стереогатари ("чтение по ролям")!
11.08.2011 в 15:02

Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
just Vera Последний вопрос уже и у Элы в комментах возник ;))) И мне твое решение нравится ;)))
11.08.2011 в 15:04

Кодзю Тацуки А я теперь, заразившись, все известные мне японские "-моно" буду мучить так ))))
11.08.2011 в 15:39

Вы здесь, и вы ничтожно малы в сравнении со Вселенной.
Кодзю Тацуки
Угу. Тоже вполне себе нихонстерео. )))))
11.08.2011 в 15:59

Кстати, мне там и демотиватор сделали - прелестный!
11.08.2011 в 16:00

Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
Ela Уже насладилась ;)))
12.08.2011 в 14:24

Врать окружающим вредно, врать самому себе смертельно опасно.
Демотиватор нихонстерео -- посередине бакуманьяк, по краям от него Окита и Содзи...
12.08.2011 в 14:26

Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
DaddyCat По краям с одной стороны Мидзу в роли Окиты, с другой Майя Мики в роли Рёмы ;)))))))
12.08.2011 в 15:40

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
DaddyCat Кот, ты сам понял, че сказал? :))) Карл Маркс и Фридрих Энгельс - это не муж и жена, а четыре разных человека!
14.08.2011 в 05:40

Врать окружающим вредно, врать самому себе смертельно опасно.
Кодзю Тацуки -- Тоже вариант. Более осуществимый ;)

Донна Анна (Ллиотар) -- Труднее всего было написать сие без смайлика. Три раза его стирал :) "И четвертая Лада-Калина..." :D :D :D
14.08.2011 в 16:28

Остапа несло. Впереди были водопады Рэроса.
DaddyCat Котище охальное! :)))