Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
Нарезка с начала до дуэли: www.tudou.com/programs/view/-NvkL4JxFdc/
Для, тех, кого, как и меня, интересует Ла Морт: она появится на секундах 1.50 и 4.00. Увы, как я и боялась, это еще одна беглая служанка Тода-самы - из того же ряда, что Люцифер, вампир Кристофер из Серебряной розы и черт Ивана Карамазова...
PS. www.youtube.com/watch?v=3CpxeeL6XBM Как мягко Пресгурвик произносит "аригато"... Теперь я наглядно представляю, как анатао говорят по-алмьярски
))
Для, тех, кого, как и меня, интересует Ла Морт: она появится на секундах 1.50 и 4.00. Увы, как я и боялась, это еще одна беглая служанка Тода-самы - из того же ряда, что Люцифер, вампир Кристофер из Серебряной розы и черт Ивана Карамазова...
PS. www.youtube.com/watch?v=3CpxeeL6XBM Как мягко Пресгурвик произносит "аригато"... Теперь я наглядно представляю, как анатао говорят по-алмьярски

Вообще любопытная версия, судя по всему, она будет непохожа на все другие РиДжи, и это здорово.
Еще бы мужиков играли мужики вообще цены бы не было.
К ним просто привычка нужна. Воспринимай их не как мужиков, а как "а вот я бы это ТАК сыграла"
Ну, подождем. Может, и продолжение появится.
Не, я не могу так. Как-то на мужские роли меня никогда не тянуло. Но я понимаю, что это условности японского театра. Просто, видимо, сама привыкла к другому.
А мне неожиданно Ромео пришелся по душе: он очень органичный. А еще замечательно умеющий сочувствовать и… Он говорит, что думает, и делает, что говорит.
А вот Джульетта, на мой взгляд, несколько поверхностная и какая-то… растрепанная (и я не про шмотки ,естественно. Растрепанность шмоток, кстати, более чем уместна и даже в свеем роде весьма элегантна
правда, совершенно в обход мыслительной деятельности. Их суть – это тотальное «Да! Несмотря ни на что!». А эта Джульетта тянет максимум на «Ой, как мило! Почему бы и нет?»)) Впрочем, потенциал, кажется, есть. Но поет она тоже не ах.А вот интересно, что это за танец такой в начале?
Очень любопытно, как они трактовали образ Смерти в этом конкретном сюжете. На первый взгляд показалось, что просто схалтурили, недодумали. Но степень обезличенности - и та даже пока непонятна, так что возможны варианты...
Все это, понятно, шаткие напервовзглядные впечатления.
А вначале там не Ла Морт? Кто Джулечку (?) вертит?
Но первая ассоциация - действительно служанка Смерти. Французское решение интереснее, а тут будто готовое взяли.
Странненько как-то, что с Джульеттой - она у нас вроде должна быть в Ромео влюблена
Оффтоп: я для тебя открыла закрытку чуть выше, со сканами, загляни туда и пролистай комменты до конца
Кстати, ты поступила тогда совершенно правильно. Именно так и надо поступать с переводными стихами, по-моему