Танец из второй не-Такарадзуки (Двойная Звезда):



Вот скажите мне, какая зараза додумалась сделать адъютанту Миттельмайера прическу "черного цветка"??? Можно подумать, мало нам всем самого здешнего Миттельмайера ))

И песня из третьей (Оберштайн):



Перевод Змейсы:

Синий огонь, что одиноко пылал в звездном небе,
Теперь погружается во тьму, гаснет вдали.
Прошу, не отпускай меня (досл. "это тело") никогда.
Когда твой образ запечатлен в моем сердце,
Я могу справиться даже с холодными слезами, наворачивающимися на глаза.
Бескрайняя тьма молча обступает меня.
О, мне кажется, даже если я буду пылать в безоблачном небе,
Судьба все равно завлечет меня во мрак ночи.
Одиночество больше не потушит безграничное сияние,
Я буду жить, чтобы на краю вселенной встретить рассвет.
Даже когда мной овладевает отчаяние, я знаю,
Что надежда - это свет, что прогоняет глубочайшую тьму.
И пусть дорогие мне воспоминания привязывают меня к прошлому -
Я пролечу сквозь грядущее и исчезну в вечности...